Nuevas galaxias de sonido y subcultura

Nuevas galaxias de sonido y subcultura

«El nombre mismo del grupo evidenciaba una pasión casi académica por la música de los años sesenta. El vocablo «Ramone», adoptado por todos los integrantes del grupo como apellido artístico, provenía del alias «Paul Ramon» que Paul McCartney utilizó en los primeros tiempos de los Beatles e incluso más tarde, cuando colaboraba con los discos de The Scaffold. El productor Craig Leon modeló el sonido del álbum debut de 1976 de los Ramones inspirándose en el A Hard Day’s Night, hasta el punto de intentar una mezcla en mono. Además del minimalismo, aquello que los hacía distintivos de los setenta y enormemente influyentes era la actitud y la sensibilidad de los Ramones: la ironía y el humor negro que impulsaba a los integrantes del grupo, a pesar de ser judíos, a jugar con el imaginario nazi en canciones como «Blietzkrieg Bop» y «Today Your Love, Tomorrow the World» (cuyo título original era «I’m a Nazi, Baby»). Nick Rombes, un especialista en The Ramones, detecta la fuente de esta tendencia en la televisión (particularmente en el cable), «con toda la repetición, la ironía y el camp que generaba ese medio». Las películas de la Segunda Guerra Mundial, las repeticiones de series de los sesenta y los filmes clase B de la medianoche formaban parte de las letras del grupo. La tendencia retro latente en los Ramones finalmente salió a la luz en su quinto álbum, End of the Century: allí cantaron con Phil Spector, hicieron covers de The Ronettes y escribieron canciones nuevas abiertamente nostálgicas como «Do You Remember Rock’n’Roll Radio?».

»Más allá de estar en deuda con —y orientados hacia— los cincuenta y los sesenta, los álbumes debut de los Ramones y Patti Smith, lanzados con un mes de diferencia en el pasaje de 1975 a 1976, crearon una fisura gigante en la historia del rock: el punk. La propia Smith admite que siempre creyó que Horses estaba «más preocupado por el futuro que por el pasado». Pero agrega que «nuestra misión era hacer espacio para la nueva guardia. Y la nueva guardia llegó bastante rápido, y cuando llegó, mi gente y yo quedamos casi instantáneamente obsoletos. Porque yo estoy muy arraigada en la historia. En cierto modo, nosotros íbamos por un camino y las nuevas bandas iban por otro».

»El punk comenzó siendo un culto del salto en el tiempo por antonomasia; pero lo que pretendía ser una restauración se transformó, casi inadvertidamente, en una revolución. ¿Cómo es posible que haya existido un espectro tan diverso de «futuros» de un movimiento nacido de impulsos en su mayoría reaccionarios? En algún lugar de la transición de Nueva York a Gran Bretaña (y a otras ciudades norteamericanas como San Francisco y Los Ángeles) entraron en juego otros factores. Inesperados descontentos y ambiciones quedaron automáticamente adheridos a la palabra «punk», dando origen a un impulso desenfrenado que llevó al movimiento mucho más lejos de lo que Greg Shaw y Lester Bangs, los Dolls y los Ramones habían previsto. Las influencias musicales externas al rock’n’roll entraron es escena, como asimismo los catalizadores no musicales del mundo de la política, la teoría del arte y la moda vanguardista. Todo eso formó una fuente de energía y luego, como en el Big Bang, explotó para generar nuevas galaxias de sonido y subcultura.

»Cabe señalar que los aspectos no sonoros del punk fueron más cruciales que la música misma —que sólo era una forma despojada e intensamente concentrada del hard rock de la primera mitad de los setenta— en lo atinente a generar «futuros». La imagen de Patti Smith —andrógina, distante, cool— fue probablemente más influyente que su música o sus letras estilo poeta beatnik, e inspiró una corriente de ideas feministas y músicos feministas (de ambos géneros). La actitud, la persona y los gustos de Johnny Rotten (no le gustaba el rock’n’roll ni la música de los sesenta en general, pero amaba el reggae y el krautrock) abrieron más posibilidades que el sonido de los Sex Pistols, por muy poderoso que fuera. Los Clash introdujeron una nueva clase de contenido político y realismo social en el rock. McLaren aportó conceptos situacionistas, pero su desdén por la musicalidad fomentó la idea de la incompetencia como virtud y contribuyó, por ende, a la explosión de la cultura del do it yourself. En todas partes, el déficit entre la retórica que rodeaba al punk y la vigorosa pero en última instancia convencional sustancia del sonido inspiraron un hambre de extremismo musical genuino, que se propagó en direcciones como la no wave y el rock industrial.

»El «punk» comenzó con un breve momento de unidad y luego se transformó en un término polémico, acerca del cual muchos vienen peleando desde entonces. Una de las escisiones cruciales fue la que se produjo entre el experimentalismo postpunk y el «real punk» (también conocido como Oi!), fiel a la idea del punk como sonido de la furia de la clase trabajadora que caracterizó al primer álbum de The Clash. Pero hubo otra división más grande: entre aquellos que veían el punk como un nuevo comienzo del rock y aquellos que lo veían como un retorno al pasado».

[Fragmento de Retromanía: la adicción del pop a su propio pasado (Caja Negra, 2012; p. 279-281, trad. de Teresa Arijón), de Simon Reynolds. Imagen: Patti Smith en 1976 fotografiada por Frank Stefanko].

Para Tupac Amaru Shakur

Para Tupac Amaru Shakur

Un poema de Sonia Sanchez

quién va? quién es este joven nacido en soledad?
quién anda ahí? quién camina hacia la muerte
silbando sobre el agua
sin su coro? sin su banda? sin su canción?

es otoño ahora
en mí el otoño se aflige
en este oro esculpido en rostros vacilantes
mis ojos delatan el cansancio de vivir

pregunto: llora la mañana a los muertos?
pregunto: fueron las balas átomos conscientes penetrando en su pecho?
pregunto: visteis la luz ungiendo su vida?

el día que escuché el sonido de tu muerte, hermano
paseaba por el parque
nosotras tus madres queríamos verte a salvo en casa.
recuerdo los poemas en los ojos de tu madre mientras
se enfrentaba apanterada al estado;
el día que regresaste al polvo
nosotras tus madres sostuvimos con alegría tu rostro
y te vi de nuevo como un niño saliendo del vientre de tu madre
aprehendiendo el severo libro de la vida negra;
el día que cruzaste nuestros ríos ancestrales,
nosotras tus madres tratamos de oír tu embriagadora voz:
y te escuché cantar canciones convertidas en una
cruel maldición contra los negros
__________contra los negros (regresa)
__________contra los negros (regresa)

ungimos tu vida
en esta ausencia
ungimos nuestras lenguas
con tu magia. tu genio.
guerrero fortuito del sonido
rebelándose contra la humillación
_____ayyee—ayyee—ayyee—
_____voy a salvar a estos jóvenes negros
_____porque nadie más quiere salvarlos.
_____nadie vino nunca a salvarme…

es cálida aún tu vida
en mi aliento, hermano Tupac
Amaru Shakur
y cada mañana cuando
rece por nuestra gente
navegando alrededor de estos
pornógrafos de la tierra
y cada mañana cuando
vea el tono azul de
nuestra Negritud en el
amanecer
te llamaré de nuevo:

dónde está aquel joven nacido en soledad?
y las voces de los ancestros responderán:
está en casa tatuándose
mariposas blancas.

y los ancestros dirán:
está viajando con la risa de los árboles
sus ojos de reptil se abren entre los huecos azules.

y los ancestros dirán:
por qué enviáis a todos los bienaventurados de vuelta a casa tan pronto?
y los ancestros dirán:
vosotros. Negros. perdidos en la memoria del silencio.
mirad a vuestros hijos
unidos por la espina dorsal a la muerte y a la vida.
escuchad su genio en la estación seca.
escuchadlos persiguiendo la vida ca-
yendo poniéndose en pie en esta
casa de azules pájaros dolientes.

escuchad.
& dice:_____no estoy enfadado contigo
& dice:_____así que no te enfades contigo mismo
& dice:_____yo contra el mundo
& dice:_____todos nosotros contra el mundo
& dice:_____mantened la cabeza alta
& dice:_____sí familia mantened siempre la cabeza alta
& dice:_____querida mamá, te amo
& dice:_____queridas mamás, también nosotros os amamos
& dice:_____miradme todos
& dice:_____kai fi African (ven aquí Africano)
_______________miraros todos desde el inicio de los tiempos
____________________desde el inicio de los tiempos
____________________resistid.
____________________resistid.
____________________resistid.
podéis decirlo? resistid. resistid. resistid.
podéis decirlo? resistid. resistid. resistid.
yo puedo. podéis vosotros? resistid. resistid. resistid.
lo podéis restregar en vuestras articulaciones? huesos?
os lo podéis tatuar?
para que veáis. sintáis cómo os fortalece
mientras toséis sangre frente al mundo.

sí. eso es. grabadlo en vuestra
frente así os veréis a vosotros mismos mientras camináis hacia el mañana
en vuestros pechos así cuando
amamantéis a vuestros bebés, cuando vuestro hombre mujer
os saboreé beban la leche de la resistencia. hee hee hee
llevadlo en vuestro interior para que cuando vuestro amante. amigo.
compañero esté dentro de vosotros queden cubiertos
con los jugos, la dulce
crema de la resistencia. hee hee hee
haced de cualquiera que toque esta veta madre
un amante de la idea de la resistencia.
podéis decirlo? RESISTID.
podéis decirlo? RESISTID.

hasta que esté en vuestro interior y os resistáis
a ser un negro electrónico que me odia & se odia a sí mismo
hasta que os resistáis a mentir & cuchichear & robar &
mataros en cada esquina del sábado noche
hasta que te resistas a tener un bebé porque necesitas
algo que amar joven hermana. ámate a ti misma
hasta que te resistas a ser un machirulo bocazas que jode
todo lo que le rodea, hasta que te resistas a violar
a tu hermana, a tu mujer, a la abuela de alguien.
hasta que te resistas a la recolonización mental
mental mental mental mental
___________________________________resistid
___________________________________resistid
___________________________________resistid por Tupac
___________________________________resistid por vosotros & por mí
___________________________________reSISTID RESISTID RESISTID
___________________________________por el Hermano
___________________________________Tupac
___________________________________Amaru
___________________________________Shakur

[Sonia Sanchez (Birmingham, Alabama; 1934) es una poeta estadounidense, considerada una de las principales figuras del Black Arts Movement. El presente texto pertenece a su libro Like the Singing Coming Off the Drums (Beacon Press, 1998). La traducción es mía. El poema original (en inglés) se puede leer aquí. Imagen: manifestación del movimiento Black Lives Matter en la ciudad de Saint Paul (Minnesota); la fotografía es de Lorie Shaull].

Atraviesan bailando un paisaje de cadáveres y ruinas

Atraviesan bailando un paisaje de cadáveres y ruinas

«Uno de los genios más importantes de esta revolución artística fue Thelonious Monk (1917-1982), quien produjo una serie de importantísimas composiciones de jazz construidas en torno a un fraseo singularmente angular, que destacaba gracias a unos intervalos, unas disonancias y unas notas discordantes que resultaban inauditos. Entre los intérpretes de jazz del momento, el lenguaje musical de Monk en ocasiones era conocido como música zombi. Lo explica la pianista Mary Lou Williams: «¿Por qué ‘música zombi’? Porque esos acordes caóticos nos recordaban a la música de Frankenstein o de cualquier peli de terror». En la música de Monk los «acordes caóticos» eran la expresión de un mundo fuera de quicio, un espacio de reificación en el que la gente quedaba reducida a ser simplemente objetos, y en el cual la gente despertaba de manera violenta de un estado de parálisis. Se trata de una estética de la disonancia, de un mundo roto cuyos pedazos nunca se pueden volver a juntar del todo. En todo ello hay una belleza radical e inquietante, compuesta de «sonidos congelados», según lo ha formulado Williams. Las melodías de Monk nos meten de lleno en un universo en el que las cosas cobran vida, en el que, por retomar a Marx, las mesas se ponen a bailar y se sacan «quimeras» de sus testas de palo. No obstante, en sus composiciones no solo oímos el sonido discordante de cómo las cosas cobran vida, sino que además podemos observar los ritmos de los movimientos zombis, los sonidos feroces de la danza de los muertos vivientes. En la actualidad está ampliamente reconocido que el conjunto de la experiencia afroamericana está impregnado de una muerte en vida, de la «doble conciencia» de ser tanto una persona como una cosa, y la música de Monk plasma precisamente esto en las cadencias monstruosamente bellas de los estallidos, los golpes y el estruendo de los acordes propios de una música contestataria afroamericana, la cual dio un nuevo ritmo urbano al «grito acompasado del esclavo», según la apropiada expresión acuñada por Du Bois.

»La música de los esclavizados —que es tanto un canto de dolor como un grito de libertad— es, como todas las formas de expresión del terror, un lenguaje de duplicaciones. En estos paisajes musicales se enfrentan entre sí la libertad y el sometimiento, produciendo unas discordancias disonantes en las que el perseguido y el perseguidor intercambian posiciones e intentan al mismo tiempo huir y darse caza. Solo una música basada en la polirritmia, los tempos cambiante y las notas discordantes podía empezar a plasmar la «belleza horripilante» [ugly beauty] de esta experiencia, por evocar el título de uno de los temas de Monk. A fin de cuentas, después de enunciar las heridas y las cicatrices que produce la opresión, a la belleza de la música zombi no le queda otra que ser horripilante. Al dar voz a los cuerpos doloridos, está llorando estas heridas, está nombrándolas, explorándolas, señalándolas. Por ello, el terror debe seguir siendo una de sus formas de expresión y, con todo, en su expresión artística continúa afirmando de manera desafiante la belleza imperecedera de la supervivencia y de la resistencia, así como de la búsqueda de la libertad. Pues, como afirma el preeminente biógrafo de Monk, «la música de Thelonious Monk tiene que ver fundamentalmente con la libertad», y ellos contribuye a su belleza inquietante. Como le sucedía a la criatura de Frankenstein, los monstruos tullidos del trabajo, los descendientes de los esclavos africanos, hablan, cantan, bailan y crean un arte que mueve el mundo. Gracias a esta música zombi, los muertos vivientes regresan a la vida, atraviesan bailando un paisaje de cadáveres y ruinas y afirman así la irreprimible belleza de su canto de libertad».

[Fragmento de Monstruos del mercado. Zombis, vampiros y capitalismo global, de David McNally (Levanta Fuego, 2022; trad. de José Luis Rodríguez, pp. 405-407). Imagen: detalle de la carátula del disco Underground (Columbia, 1968), de Thelonious Monk].

Todos somos sospechosos

Todos somos sospechosos

El pasado viernes, con nocturnidad y alevosía, Anti-folk (La Garúa, 2021) se dejaba ver en la rueda de reconocimiento del programa de Radio 3 Todos somos sospechosos; en concreto en la sección de poesía que coordina la periodista y escritora Ale Oseguera, y en compañía del libro de Mónica Caldeiro Latitud Sur (Varasek, 2021).

[Imagen: fotograma de la película Sospechosos habituales (Bryan Singer, 1995); fuente: FilmAffinity]

VIII

VIII

Un poema de Mark Strand

Si el amanecer rompiera el corazón y la luna fuera un horror
y el sol apenas una fuente de torpor, entonces
por supuesto que hubiera guardado silencio estos años

y no hubiera escogido salir esta noche,
vistiendo mi traje cruzado azul oscuro,
y sentarme en un restaurant con un plato

de sopa frente a mí para celebrar cuán buena ha sido
la vida y cómo ha culminado en este instante.
Las armonías de la salud han alcanzado su apogeo,

y me estremezco de satisfacción, y tú te ves bien
también. Me encantan tus dientes de oro y tu pelo teñido
—un poco verde, un poco amarillo— y tu peso,

que finalmente ha subido donde nunca pensamos
que subiría. Oh, mi compañera, mi muerte hermosa,
mi paraíso negro, mi estupefaciente rancio,

mi musa simbolista, dame tu pecho
o tu mano o tu lengua que duerme todo el día
tras su pared de encías rojizas.

Échate en el piso del restaurante
y recita todo lo que ha sido apartado de mi felicidad.
Dime que no he vivido en vano, que las estrellas

no morirán, que las cosas permanecerás como son,
que durará lo que he visto, que no nací en pleno
cambio, que lo que he dicho no ha sido dicho para mí.

[Extraído del poemario Puerto oscuro (Kriller71, 2019; p. 29, traducción de Adalber Salas Hernández), de Mark Strand. Imagen: Beach square scene 21, de Nicolas Le Beuan Bénic].